terça-feira, 16 de novembro de 2010

As Raízes do Russo

***

Foi dando uma olhada nesta bela versão do hino russo (clique aqui para ver) que tive a ideia de brincar com as palavras da letra que o compõe. O idioma Russo, por incrível que possa parecer a muitos, tem mais a ver com o Português do que a Língua Basca, que é falada logo ali na Espanha.


Assim como o Português, o Russo é uma Língua Indo-europeia, ou seja, a grosso modo, ambos tiveram a mesma origem. Daí, claro, há a semelhança entre as Raízes Linguísticas de ambos os idiomas.


Abaixo, segue a transliteração do hino russo. Claro, não faria sentido em copiá-lo em Cirílico, pois quase ninguém o entenderia. Lá vai:



Rassiya – svyashchennaya nasha derzhava,
Rassiya – lyubimaya nasha strana.
Maguchaya volya, velikaya slava –
Tvayo dastayanye na vse vremena!

Pripev:

Slav'sya, Atechestvo nashe svabodnaye,
Bratskikh narodov sayuz vekavoy,
Predkami dannaya mudrost narodnaya!
Slav'sya, strana! My gardimsya taboy!

At yuzhnykh marey da palyarnogo kraya
Raskinulis' nashi lesa i palya.
Adna ty na svete! Adna ty takaya –
Khranimaya Bogom radnaya zemlya!

Pripev

Shirokiy prastor dlya mechty i dlya zhizni.
Gryadushchiye nam atkryvayut gada.
Nam silu dayot nasha vernost' Atchizne.
Tak bylo, tak yest' i tak budet vsegda!

Obs.: Apenas por curiosidade, vou colocar em Cirílico as palavras que analisarei.


Podemos começar com nasha (наша), de Raiz Indo-europeia *{ne} que significa nossa (Pronome Possessivo da 1a. Pessoa do plural). Mesma Raiz do noster latino, que veio dar origem ao nosso em Português. As variações, claro, acontecem, como em Nam (Нам), que quer dizer conosco.


Em seguida, a palavra lyubimaya (любимая), significando amada, remete-nos ao ramo germânico, onde encontramos liebe (alemão), love, like (inglês), liefde (holandês) e láska (eslovaco).


Uma Raiz quase universal é a da palavra volya (воля), {vol}, que significa vontade. É a mesma Raiz da palavra voluntários, bem como das formas germânicas wollen (alemão), will (inglês, alemão), volere (italiano), vouloir (francês), vilja (sueco) e vil (islandês).


Outra Raiz encontrada nas mais variadas línguas é a Indo-europeia *{mak}, originária do grego makrós, significando grande. Da mesma forma, essa Raiz originou a {magn}latina, das palavras maior, magno, maggiore (italiano) e afins. No hino, há Moguchaya (Могучая), com sentido de “poderoso”, mantendo o sentido de “maior”, “maioral”.


Em geral, outras Raízes universais são aquelas referentes aos números, partes do corpo e parentesco (entre outras). No hino, a palavra Bratskikh (Братских) significa Fraternidade, palavra derivada de Brat (Брат), irmão. A raiz indo-europeia *{bhrater} deu origem a phráter (grego) e às formas germânicas: Bruder (alemão), brother (inglês) e latinas, como fratello (italiano), que veio do fratellus latino. Também o pronome Tvoyo (Твоё), que signica teu, mostra a presença de uma Raiz universal nessa palavra do Russo.


Numa mesma frase, há duas palavras cujas Raízes são por nós conhecidas: morey (морей) deriva de {mar} (latina) ou {mur} (mais provável que seja desta, pois é grega), e significa mar. A outra é polyarnogo (полярного), da Raiz grega {pol}, que também deu origem aos nossos polar, polaridade e derivados.


Um verbo presente no hino é bylo (было), que é o verbo ser na 3a. Pessoa do singular do Pretérito Perfeito. Forma bem parecida como em seus pares germânicos: be, been (inglês), bin (alemão), beon (anglo-saxão). Curiosamente, essa forma é a que se usa na conjugação pretérita do verbo em questão.


Em suma, aqui procurei mostrar como uma Língua “distante” de nós está mais perto de nosso próprio Idioma do que imaginamos.


До свидания!


- Darini

terça-feira, 9 de novembro de 2010

As Aventuras de Cantão e Carminha - O AdEvogado

***

Cantão: Olha lá, Carminha! Olha quem vem vindo!

Carminha: Mas é o filho da cunhada da irmã do Jair, não é?

Cantão: Ele mesmo!

Filho da cunhada da irmã do Jair: Oi, Seu Cantão... Dona Carminha! Tudo bem com vocês?

Cantão: Estamos bem. E você, o que tem feito?

Filho da cunhada da irmã do Jair: Ah, eu prestei o exame e agora sou adEvogado. Em breve, vou trabalhar na Comissão de Direitos Humanos da OAB.

Carminha: Ah, mas que legal! E o que você faz lá?

Filho da cunhada da irmã do Jair: Bom, ainda estou em treinamento, mas gostando muito. Faço uns cursos bem legais, como "Demagogia Avançada", "Como vitimizar ainda mais um coitadinho (módulos I, II e III)", "Técnicas de como parecer convincente na TV"... essas coisas.

Carminha: Ah, que legal. O Cantão sempre quis advogar, mas nunca conseguiu.

Filho da cunhada da irmã do Jair: Sério? Por que desistiu, Seu Cantão?

Cantão: Ah, eu me desiludi... ter que ficar caçando cliente na porta da cadeia era deprimente. Falando nisso, onde é seu ponto?

Filho da cunhada da irmã do Jair: Er... mas mudando de assunto, vocês não tem nenhuma pendência jurídica que queiram resolver? Ninguém para processar? Meu professor, Doutor Honorium Causa Data Venium, sempre diz: "Sempre podemos ganhar dinheiro às custas de outrem". Lindo isso.

Carminha: É... já que você mencionou, o Cantão andou trabalhando pra um safado aí...

Cantão: Não se meta, Carminha! Eu conto: eu andei trabalhando pra um safado aí, e ele não me pagou. Sabe como tenho que proceder?

Filho da cunhada da irmã do Jair: Fácil. Como o senhor é meu amigo, não vou cobrar nada, a não ser os custos administrativos do processo.

Cantão: Legal... quanto fica?

Filho da cunhada da irmã do Jair: Ah. Para dar entrada no processo, R$1000,00. Depois, para eu poder me locomover às audiências, mais R$580,00, pois vou de táxi. Imagina, eu, um dotô, andando de busão. Em seguinda, tem fotocópias, encadernação, alimentação... chuto alto mais uns R$400,00. Olha... com menos de 2 mil reais, inicio o caso pro senhor.


Cantão
: O QUÊ? Com 2 mil, eu compro UM JUIZ! Ainda mais que, tendo acabado as eleições, o preço do suborno deve ter abaixado bastante!

Carminha: É mais fácil o Cantão encher o safado lá de pancadas. A indenização deve sair mais em conta, rárárá!

Cantão: Sim, sim. Fora o caso de se poder meter a mão na cara daquele safado. Isso não tem preço.

Filho da cunhada da irmã do Jair: Seu Cantão, não diga isso... eu tento fazer tudo dentro da legalidade, da moralidade, da ética, da impessoalidade e da transparência.

Carminha: Com esse seu preço, é mais fácil ser ilegal, imoral, antiético, pessoal e opaco!

Filho da cunhada da irmã do Jair: Tá bom. Fechamos por R$1000,00, então? É o mais baixo que posso fazer.

Cantão: Não, não, não. Minha proposta: te pago um sanduba com refri lá no bar do Zé, e você me ajuda a encher o safado de pancadas.

Filho da cunhada da irmã do Jair: Sinto-me ofendido, data venia. Nem sei o que meu professor, Meu professor, Doutor Honorium Causa Data Venium, diria numa situação dessas. Um minuto, meu celular está tocando.

Professor Doutor Honorium Causa Data Venium: bláblábláblá... BLÁ! Cócorócocó...

Filho da cunhada da irmã do Jair: Fechado, seu Cantão. Quando começamos?

- Darini

quinta-feira, 4 de novembro de 2010

As Aventuras de Cantão e Carminha

***

Outro dia, na rua, às 5 da tarde, depois de tomar meu chá, pensei em começar a escrever uma comédia de situações para me testar. Achei que seria interessante fugir dos temas Linguística / morte / dragões.

Assim, veio na cabeça um nome de personagem: Cantão. Sei que isso não é um nome comum (ou existente) de uma pessoa, mas TINHA que ser esse nome. Com ele, viria a Carminha, formando um casal "sem noção". " title="Old Mr Green">

Minha ideia é colocá-los em situações comuns, mas exagerando suas atitudes (que, creio, ser a base de toda a comédia). Algumas coisas às quais quero me prender:

- Nunca ninguém saberá qual o "tipo" desses personagens: às vezes, podem parecer caipiras; outras, seres cosmopolitas; em algumas, nenhuma dessas opções, pois o enredo não exigirá isso.

- Usarei um estilo baseado (copiado?) do Saramago para a nomenclatura dos personagens: se, pela primeira vez na história, alguém se referir a um personagem como "O filho da cunhada da Cidinha", é assim que será chamado até o final da trama.

- Por incrível que possa parecer, não usarei palavrões (palavrões fortes, vai) nas histórias.

- De modo geral, as histórias serão feitas na forma de roteiro.

Para não desvirtuar muito o meu blogue, criei este: http://cantaoecarminha.blogspot.com/

- Darini