quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Meu e-mail para a Folha de São Paulo

***

Tempos atrás, escrevi sobre o inadequado uso da expressão "recomendo(amos) fortemente" (clique aqui para ler). Qual é minha surpresa, quando me deparo com mais um uso dessa forma em um dos "jornalões" - A Folha de São Paulo. Na reportagem "Steve Jobs renuncia à presidência da Apple", lê-se:

"Quanto ao meu sucessor, recomendo fortemente que executemos nosso plano de sucessão com a nomeação de Tim Cook como presidente-executivo da Apple."

Mandei, então, uma mensagem para eles, como segue abaixo:

Há realmente a necessidade de traduzir o "strongly recommend" como "recomendo fortemente", expressão que não existe em Português?

Posso mandar meu currículo para análise? Pelo que escrevem aí, estão "precisando fortemente" de redatores / revisores de texto.
Então... será que mudo de emprego?

- Darini